Da qui non posso vedere quello che dovrei guardare pertanto vi chiedo di trovare un altro luogo dove stare almeno sino alle 4, quando avverrà il nostro nuovo incontro.
I feel that from this position I cannot adequately see what I'm supposed to be seeing and I must therefore ask you to find some other resting-place. At least until 4 o'clock when our next meeting is to be consummated as arranged.
Non posso più guardare il tiramisù perché dovrei guardare un bel culo?
I'm not allowed to look at pastrami, why should I look at an ass?
Dovrei guardare dove metto i piedi?
Should I check myself before I wreck myself?
Non saprei, dovrei guardare in magazzino.
I've got to look in the stock.
Dove dovrei guardare la TV, allora?
Where am I supposed to watch TV?
Forse, uh dovrei guardare io se arriva la guardia.
Maybe, uh, I should keep an eye out for the guard.
Forse dovrei guardare più da vicino.
Maybe I should look more closely.
Vorrei vedermi ancora in quel quadro anche se Rombout dice che non lo dovrei guardare.
I'd like to see me in that painting again. Though Rombout says I shouldn't look.
Forse dovrei guardare cosi' se si rompesse ancora, potrei aggiustarlo.
Maybe I should watch so that if it breaks again, I can fix it.
Pensa che dovrei guardare le rinunce.
You think I should look at the waivers.
Non dovrei guardare fuori dalla finestra quando sono da solo.
I'm not supposed to look out the window when I'm alone.
Quanto indietro dovrei guardare per trovarlo?
How far should I look back for this?
Sei tu il nuovo produttore di "Teen Talk", chi altri dovrei guardare?
You're the new producer of "Teen Talk." Where would you like me to look?
Non lo so, perche' dovrei guardare.
I don't know, 'cause then I'd have to look.
No, no, dovrei guardare dove vado.
No, no, I should watch where I'm going.
Dovrei guardare mio fratello stare male?
And watch my brother go sick?
Avete occupato la piazza intera per queste stronzate... e dovrei guardare dove vado?
You're taking up the entire square with this bullshit, and I should watch it?
Per che dovrei guardare mentre prende questo medicamento?
What should I watch for while using this medicine?
Cos'e' questo problema che dovrei guardare?
So what's this problem I'm supposed to look at?
Dove ha detto che dovrei guardare?
Where did he say I should just look?
Perché dovrei guardare un evento sportivo truccato?
Why would I watch an event that's fixed?
E in che modo dovrei guardare?
And how should I look at this?
C'è una cosa in particolare che dovrei guardare per prima?
Is there a designated area that I have to look at first?
Dovrei guardare "NCIS" in questo momento.
I-I should be watching NCIS right now.
E' questo il punto, probabilmente dovrei guardare proprio te.
I probably should be looking at you.
Non dovrei guardare questa roba, i miei genitori dicono che sia stregoneria.
But I shouldn't be watching this. My parents would call this sorcery.
Forse anche io dovrei guardare al futuro con ottimismo e speranza.
Maybe I, too, should be looking forward to the future with optimism and hope.
Perché dovrei guardare questo idiota, Scully?
Why would I watch this jackass, Scully?
Che dovrei guardare mentre prendere questo medicamento?
What should I watch for while taking this medicine?
Signore, se la rappresento, credo che dovrei guardare anch'io il rapporto.
Sir, if I'm representing you, I think I should look at the discovery, too.
Dovrei guardare un trofeo... che non ho mai vinto per un anno intero.
I gotta stare at a trophy that I've never won for an entire year.
Io dovrei guardare la strada e tu dovresti guardare me.
I should look at the road and you look at me.
E perche' li dovrei guardare tutti?
And I'm watching all of these why?
Perche' dovrei guardare me stessa quando ci siete gia' voi a farlo?
Why do I need to look at myself when I have you to look at me?
Per che dovrei guardare mentre prendere l'ursodiol?
What should I watch for while taking ursodiol?
Seriamente, perché cazzo dovrei guardare un set delle tue foto di micro schlong in ogni possibile angolazione?
Seriously, why the fuck would I want to look at a set of porn photos of your micro schlong jizzing in every possible angle?
Cosa dovrei guardare nella finitura dell'acciaio?
What should I look for in the finish of the steel?
Ma le persone a casa lo vedevano, e si dicevano, "Wow, dovrei guardare lo show numero 1 in TV."
But people at home would see that, and they'd be like, "Wow, I should be watching the number one show on TV."
1.1371879577637s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?